Los acontecimientos consuetudinarios ...
... que acontecen en la rúa.

Por tontunas, como decimos por acá, que no quede. Que alguien me explique a qué viene esa manía de sustituir nombres por perífrasis para luego sustituir las perífrasis por siglas y terminar pronunciando letras dando por hecho que todo el mundo entiende el galimatías. Aquí nos hace falta Juan de Mairena ya.
Pues todo esto viene a que ayer vi un cartelico muy majo él, todo verde con letras blancas: "Estación T.S.R.U.", que no era una estación espacial, ni una estación de tren, de metro o autobús, que hasta ahora eran las que yo conocía, sin contar las del año.
- ¿Y eso qué es?- pregunta esta ignorante supina.
- El basurero
Y es que mi propio sí que habla con propiedad y me vale la redundancia os pongáis como os pongáis.
Y ahora digo yo, que si con "basurero" queda todo clarísimo, para qué llamarlo "Estación de tratamiento de residuos sólidos urbanos" (y ni siquiera eran urbanos, coño, que eran de pueblo, rurales mismamente) y abreviarlo para hacerlo de circo lingüístico (ya saben, el más difícil todavía)
Pues sí, se me vinieron a la memoria "los acontecimientos consuetudinarios que acontecen en la rúa", vamos, "lo que pasa en la calle"
Una ocurrencia de

5 comentarios:
SI...ahora, bueno, hace un tiempecito, es dde moda llamar a las cosas "finamente"...¿pero lo del T.S.R.U es insuperable!!! y además "estación"!!!ja,ja,ja...
besos, bonita!
pues si estudiaras Historia te aburrirías como una ostra en el siglo XX, porque a partir de ese siglo todo se nombra por siglas y o te las sabes o no te enteras de nada... a veces lo mejor es tener un capítulo entero dedicado a las siglas y su significado, y hay libors que los traen... si es que somos tontunos.
Esto me recuerda a una camiseta que tenia que ponia adidas y una prima siempre me decia "asociacion de idiotas dispuestos a superarse"
Pues eso, que a la gente le gusta liarla.. que parece que llamándose 'Estación de tratamiento de residuos sólidos urbanos', la basura huele menos....
Besines, linda.
Estación, estación, yo hasta buscaba las gigantescas ensaladeras-radar, pero nada, sólo basura, jajajaj. Besazos. Que me alegra que estés de vuelta.
Hola, Espía, pero fíjate tú a lo que nos lleva tanto abreviar, me has recordado un post de Chico Gris y las novelas de Agatha Christie, edición El Molino, que traían una lista de personajes que sólo retenías después de leer la novela. Sí que somos tontunos, sí, :) Un beso.
Hola, Sett, jeje, el jueguecito de interpretación de siglas: CCCP antigua URSS o Café, Copa, Cachondeo y Puro. Un beso.
Y mira que la basura es basura y siempre huele, ¿verdad, Ana? Besos
Publicar un comentario